Home
Review 2011
Exhibitor List
Product Index
Market Scope
Congress
Exhibitor Info
Group Stands
Congress Topics
Speakers Info
Scientific Committee
Registration Info
Travel & Hotel Info
Media Partners
Supporters
Press Links
Contact
Organizer + Impress

Supported by
 
 





     
Información de viaje Spanish
FILTECH 2013
Conferencia y Exposición Internacional sobre Tecnologías de Filtración y Separación

FECHAS
Exposición y conferencia: 22 a 24 de marzo de 2011

LUGAR DE REUNIÓN
Rhein-Main-Hallen
Friedrich-Ebert-Str.
65185 Wiesbaden
www.rhein-main-hallen.de

HORARIO DE APERTURA DE LA EXPOSICIÓN
Martes y Jueves 9.00 - 18.00 horas

TICKET DE ENTRADA
  con inscripción previa inscripción en el lugar
1-Dia Ticket de entrada EUR 15.00 EUR 20.00
2-Dia Ticket de entrada EUR 20.00 EUR 25.00
3-Dia Ticket de entrada EUR 25.00 EUR 30.00
Catálogo de FILTECH EUR 15.00 EUR 20.00
Se abre el registro de visitantes en la primavera de 2013.

Por favor, tome nota que para asistir conferencia es necesario hacer una inscripción por separado.

VIAJE
FILTECH 2013 tendrá lugar nuevamente en Wiesbaden, Alemania. Es fácil llegar a Wiesbaden por cualquier medio de transporte, sea por carretera, por tren o por avión. La proximidad de la ciudad al Aeropuerto Internacional de Francfort garantiza un acceso fácil especialmente para los visitantes internacionales: el aeropuerto más grande de la Europa continental está a 30 minutos en coche o en tren.
¡LOS PARTICIPANTES DE FILTECH 2013 PUEDEN AHORRAR HASTA UN 20% EN SU VIAJE CON LA RED DE STAR ALLIANCE!

VIAJAR EN AVIÓN
Las líneas aéreas de Star Alliance TM están satisfechas de ser nombradas la Red Oficial de Líneas Aéreas para FILTECH 2013. Para poder disfrutar de los descuentos de la Star Alliance TM Convention Plus, llame por favor a la oficina de reservas de una línea aérea participante de Star Alliance y proporcione el código de la convención: FILTECH 2013 convention code LH04S13.

Los participantes inscritos y un acompañante que viajen al evento tienen automáticamente garantizado un descuento de hasta un 20%, dependiendo de la tarifa y de la clase de viaje que se ha reservado. Los descuentos se ofrecen para tarifas publicadas para las clases business y economy, y quedan excluidas las tarifas de internet, tarifas jóvenes y de personas mayores, tarifas de grupo y de viajes alrededor del mundo. Información sobre las oficinas para las reservas se pueden encontrar en:


To obtain the Star Alliance™ Conventions Plus discounts, please follow the below steps to access the Conventions Plus online booking tool:

- Visit www.staralliance.com/conventionsplus/delegates/
- Under "Delegates login" enter conventions code LH04S13
- The online booking tool opens in a separate window* * Should the online booking tool not open please ensure that your Pop-Up blocker is disabled.


CÓDIGO DE LA CONVENCIÓN FILTECH 2013: LH04S13

Líneas aéreas que participan en este evento son:
Adria Airways Blue1 Lufthansa TAP Portugal
Aegean Airlines bmi Scandinavian Airlines THAI
Air Canada Brussels Airlines Singapore Airlines Turkish Airlines
Air China Continental Airlines South African Airways United
ANA Croatia Airlines Spanair US Airways
Asiana Airlines EgyptAir SWISS International Air Lines  
Austrian Airlines LOT Polish Airlines TAM Airlines  
Por favor tome nota: Para viajar desde Japón y Nueva Zelanda las líneas aéreas participantes ofrecen tarifas y descuentos especiales en su propia red. Cuando se disponga a hacer sus planes de viaje, por favor, demuestre la confirmación de su inscripción o una comprobación de la asistencia.

Es fácil llegar a Wiesbaden a través del Aeropuerto Internacional de Francfort (FRA) , el aeropuerto más grande de la Europa continental situado a sólo 28 kilómetros de distancia. Los pasajeros no tienen que salir siquiera el área de la terminal para seguir su viaje; pueden coger los trenes de cercanía o diferentes trenes regionales directamente hasta la Estación Central de Wiesbaden.

Otro aeropuerto pequeño es Francfort Hahn Airport (HHN). A pesar de su nombre, el aeropuerto está situado a unos 120 km al oeste de Francfort y unos 90 kilómetros al oeste de Wiesbaden. Los pasajeros que llegen allí deberían saber que no hay ninguna conexión con Wiesbaden por tren. Se necesita aproximadamente 2 horas en total para llegar a la Estación Central de Wiesbaden.
Desde el Aeropuerto Internacional de Francfort (FRA) hacia Wiesbaden (distancia de 28 km ):
La proximidad de la ciudad Wiesbaden al Aeropuerto Internacional de Francfort garantiza un acceso fácil especialmente para los visitantes internacionales: el aeropuerto más grande de la Europa continental está a 30 minutos en coche o en tren.

Fraport AG – Frankfurt International Airport
60547 Frankfurt am Main
Teléfono de información : +49 1805 3724636
www.Frankfurt-Airport.de

En tren: El Aeropuerto Internacional de Francfort [Alemán: Rhein-Main-Flughafen o Flughafen Frankfurt am Main] está situado cerca de Francfort del Meno, Alemania, a unos 30 kilómetros al este de Wiesbaden. Es el aeropuerto más grande de Alemania , sirviendo como un eje importante para vuelos internacionales desde todo el mundo, y tiene dos estaciones de tren integradas: La estación de trenes de largo recorrido en la Terminal AIRail , justo al lado de la Terminal 1, y una estación de trenes regionales para S-Bahn (trenes metropolitanos), trenes regionales y locales en la Terminal 1, nivel 1.
Flying Distances
Recomendamos los servicios S8 o S9 de S-Bahn para su viaje hacia Wiesbaden Hauptbahnhof (Estación Central). Estas líneas salen generalmente cada 15 a 30 minutos desde la estación regional en la Terminal 1, nivel 1, en las plataformas 2 y 3. El viaje dura unos 30 minutos. Por favor, seleccione la Tarifzone 65/6500 en las máquinas RMV de billetes para Wiesbaden (RMV: sistema de transporte público regional). Hay un botón de selección directa para un billete individual hacia Mainz/Wiesbaden, marcado con 'Einzelfahrt nach Mainz/ Wiesbaden '.

Los delegados de Conferencia FILTECH 2013 reciben un RMV combi-ticket con la confirmación de su inscripción, que permite el transporte público local gratis desde el Aeropuerto Internacional de Francfort a Wiesbaden dentro de la ciudad y de vuelta.

En taxi: Hay un gran número de taxis disponibles en las dos terminales. Un viaje hacia/desde el centro de Wiesbaden cuesta unos 40 a 45 Euros y dura 20 a 30 minutos , dependiendo de las condiciones de tráfico. Si viaja de vuelta al Aeropuerto de Francfort en taxi, dígale simplemente al conductor del taxi el nombre de su línea aérea. El conductor del taxi conoce el camino y le llevará “automáticamente” a la terminal correcta y le dejará cerca de su mostrador de facturación.

Traslado en taxi en el Aeropuerto
www.flughafentransfer-ebert.de Teléfono: : +49 6123 605874

Alquiler de coches
En el Aeropuerto Internacional de Francfort puede encontrar varias empresas que ofrecen servicios de coches de alquiler.



Desde el Aeropuerto de Francfort Hahn (HHN) hacia Wiesbaden (distancia de 90 km):
Hahn Airport
55483 Hahn-Flughafen
Teléfono de información: +49 6543 509200
Información Terminal: +49 6543 509113
www.hahn-airport.de

El Aeropuerto de Francfort Hahn [Alemán: Flughafen Frankfurt-Hahn] es una instalación de aviación internacional situada en el centro-oeste de Alemania. A pesar de su nombre, el aeropuerto está situado a unos 120 km al oeste de Francfort y unos 90 km al oeste de Wiesbaden . El aeropuerto era originalmente la Base Aérea Hahn de las Fuerzas del Aire de EE.UU. y fue convertido en un aeropuerto civil después de perder su utilidad como base militar. Aunque maneja vuelos internacionales, el nombre del Aeropuerto de Hahn no contiene la palabra “internacional” – para evitar confusiones con el Aeropuerto Internacional de Francfort con uso más intenso. Como las tasas de aeropuerto son bajas para los operadores por su localización remota, Francfort-Hahn es muy popular para líneas aéreas de bajo coste como Ryanair, que lo usa como eje principal.

En autobús: Hay autobuses (ORN-airport-shuttle) cada 1 o 2 horas entre el Aeropuerto de Francfort Hahn (terminal de autobús parada 1 en frente del edificio de la terminal) y la estación de trenes de Mainz. El viaje en autobús hacia Mainz dura 70 minutos. Se pueden comprar los billetes en el autobús (El billete de transporte público FILTECH no es válido para este autobus). Desde Mainz hacia Wiesbaden Hauptbahnhof (Estación Central) recomendamos la línea S8 del S-Bahn (El billete de transporte público FILTECH es válido para trenes regionales desde Mainz hacia Wiesbaden). Esta línea sale cada 30 minutos desde la plataforma 1a dentro de la estación central al nivel de la calle. El viaje dura otros 15 minutos. Por favor seleccione la Tarifzone 65/6500 en la máquina RMV de billetes para Wiesbaden. En total se tardará unas 2 horas (!) para llegar a la Estación Central de Wiesbaden.

En taxi:
Un viaje hacia/desde el centro de Wiesbaden cuesta unos 100 a 145 Euros (!) y dura aprox. 1 hora .



VIAJAR EN TREN
La Estación Central de Wiesbaden es un importante punto de conexión de trenes Euro- y Intercity. Wiesbaden está muy vinculado con la Estación Central de Francfort Hbf a través de numerosas conexiones de trenes, un viaje de sólo 35 minutos. Los viajeros que llegan en tren tienen sólo una distancia corta a pie al centro de la ciudad. Los peatones pueden alcanzar fácilmente los puntos de interés más importantes en unos pocos minutos.
Desde la Estación Central hacia las Rhein-Main-Hallen sólo hay que andar unos 10 minutos. También puede coger un autobús o un taxi desde las afueras de la estación central – un viaje de unos pocos minutos y un servicio con mucha frecuencia. Los delegados de Conferencia FILTECH 2013 tienen un billete de transporte público para Wiesbaden y pueden usar los autobuses y los tranvías en Wiesbaden de forma gratuita. El billete también cubre los viajes con los trenes regionales desde el Aeropuerto de Francfort hacia la Estación Central de Wiesbaden y de vuelta.

Railway Travel Centre Horario de apertura: Lunes – Viernes 6.00 - 19.30 horas
Bahnhofsplatz 1   Sábado: 7.00 - 6 horas
65189 Wiesbaden   Domingo 8.45 - 19.00 horas

VIAJAR EN COCHE
Wiesbaden está conectada a 8 autopistas y siete carreteras nacionales, y se puede llegar p.ej. desde el norte por la A 5 o la A 3, desde el este por la A 3/A66, desde el sur por la A 5 o A67/A63 y desde el oeste por la A 60.

Las Rhein-Main-Hallen están situadas en el centro de la ciudad.




APARCAR
Para aparcar en el centro encontrará varios aparcamientos públicos. Un sistema moderno de guía le llevará directamente a las plazas de aparcamiento libres. Los visitantes que llegan en coche encontrarán en total 5.106 plazas de ap arcamiento en los 11 aparcamientos situados en el centro de Wiesbaden. La zona de aparcamiento más cercana de las Rhein-Main-Hallen es el aparcamiento “Theater”, que está abierto las 24 horas del día. La siguiente zona de aparcamiento es el garage “Markt/Rathaus” a 10 minutos a pie de las Rhein-Main-Hallen. Se cobrarán tasas de aparcamiento.

BILLETE DE TRANSPORTE PÚBLICO
Los delegados del Congreso FILTECH 2013 reciben un “RMV-KongressTicket” junto con su confirmación de inscripción. Este billete permite viajar en tren de forma gratuita entre la Estación de Tren del Aeropuerto Internacional de Francfort (FRA) y la Estación Central de Wiesbaden y de vuelta (en trenes urbanos/regionales – S8/S9) más viajes gratuitos sin límite en los servicios de autobuses de transporte público y trenes regionales de Wiesbaden desde el 22 al 25 de octubre de 2013.


RESERVA DE HOTEL
Para todas las consultas referentes a su reserva de hotel por favor, póngase en contacto con:

Wiesbaden Tourist Office
Contact: Ms. Charlotte Riefke
Postfach 6050
65050 Wiesbaden
Phone: +49 (611 / 1729 777
Fax: +49 (611) 1729 799
E-Mail:   charlotte.riefke@wiesbaden-marketing.de
Internet: www.wiesbaden.de

INFORMACIÓN TURÍSTICA DE WIESBADEN
En su llegada a Wiesbaden, la Oficina de Servicios Turísticos de Wiesbaden estará encantada de estar a su disposición con información turística, excursiones guiados y reservas de hotel en el lugar. La oficina de turismo está situada justo en el centro de la ciudad, fácil de encontrar y a una distancia corta a pie desde las Rhein-Main-Hallen.

It is also known as the "Gateway to the Rheingau", a famous wine growing region. Wiesbaden is a perfect starting point for guided tours to beautiful sites like the romantic City of Rudesheim surrounded by the best wine growing areas of fine Rheingau Riesling wine. Rudesheim lies on the romantic river current and proves on sight why the town belongs to the most well known spots on the Rhine.

COMPRAS & TIEMPO LIBRE
Las Rhein-Main-Hallen están convenientemente situadas en el centro de la ciudad, dónde puede encontrar tiendas especializadas, grandes almacenes, supermercados, museos y una variedad amplia de cafés, restaurantes y naturalmente el Casino de Wiesbaden.

For all queries concerning Wiesbaden please contact:

Wiesbaden Tourist Service
Contact: Charlotte Riefke
Marktplatz 1 - 065183 Wiesbaden - Germany
 
phone +49 (0)611 1729 777
Fax +49 (0)611 1729 701
e-mail: charlotte.riefke@wiesbaden-marketing.de oder tourist-service@wiesbaden-marketing.de
   
Horario de apertura:
Lunes – Viernes 10.00 – 18.00 h
Sábado: 10.00 – 15.00 h
Domingo -
   
Wiesbaden Homepage www.wiesbaden.de